La mort t’a fait échec et mat

La mort t’ha fet escac i mat sense retop.
I de retop a mi, des del fons del mirall
que se m’encara, clos: no hi val amagatall.
Em sé arrapats al coll els tentacles del pop.

Sento l’udol del ca i el plany del llop.
El galop desbocat de l’hora i el cavall
del record que ens calciga, ja ni cassigall
del que fórem, i el glaç que ens colga cóp a cóp.

No sé sortir d’aquest carrer tallat
a sang pel mur on les ombres m’endolen
i on estrafaig només ganyotes de penjat.

I on et veig, cec als dies que s’escolen
sense donar-nos treva, en el tauler marcat
de la Mort, que ens ha fet escac i mat.

—————-

La mort t’a fait échec et mat, irrémédiablement,
Et me revient par ricochet, du fond du miroir
M’y maintenant captive : je ne vais pas me le cacher.
Je sens les tentacules de la pieuvre s’accrocher à mon cou !

J’entends le hurlement du chien et la plainte du loup.
Le galop effréné de l’heure et le cheval du souvenir
qui piétine déjà les haillons de ce que nous étions,
Et la glace qui nous recouvre copeau après copeau.

Je ne sais comment sortir de cette rue entaillée jusqu’au sang
Par le mur dont les ombres me blessent
et où je ne fais qu’imiter les grimaces du pendu.

Et où je te vois, aveugle aux jours qui s’écoulent
sans nous laisser de répit, sur le plateau marqueté de la Mort,
qui nous a fait échec et mat.








2022 Tous droits réservés pour la traduction. Ne pas reproduire sans l'accord de l'administrateur du site. Tous les droits des œuvres de Maria-Mercè Marçal sont détenues par la Fundació Maria-Mercè Marçal

Ecrit 26 février 2023 par Florent dans la catégorie "Non classé

Laisser un commentaire