{"id":159,"date":"2022-10-22T17:12:16","date_gmt":"2022-10-22T15:12:16","guid":{"rendered":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/?page_id=159"},"modified":"2022-10-29T20:46:48","modified_gmt":"2022-10-29T18:46:48","slug":"a-propos-du-traducteur","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/a-propos-du-traducteur\/","title":{"rendered":"A propos du traducteur"},"content":{"rendered":"\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"546\" height=\"214\" src=\"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2022\/10\/Bandeau_accueil3def2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-160 colorbox-159\" srcset=\"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2022\/10\/Bandeau_accueil3def2.jpg 546w, http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2022\/10\/Bandeau_accueil3def2-300x118.jpg 300w, http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-content\/uploads\/sites\/23\/2022\/10\/Bandeau_accueil3def2-540x212.jpg 540w\" sizes=\"auto, (max-width: 546px) 100vw, 546px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Je suis issu d&rsquo;une famille catalane originaire de Lleida et de Cerdanya. Les hasards de la vie ont fait que je vis depuis longtemps loin de mes montagnes pyr\u00e9n\u00e9ennes. La lecture et la traduction d&rsquo;auteurs catalans sont donc les ponts privil\u00e9gi\u00e9s qui me relient depuis l&rsquo;adolescence \u00e0 ma culture et \u00e0 ma langue.<br><br>Mais si on parlait le catalan \u00e0 la maison en m\u00eame temps que le fran\u00e7ais ou l&rsquo;occitan, je n&rsquo;ai jamais \u00e9tudi\u00e9 suffisamment la langue pour m&rsquo;en pr\u00e9tendre traducteur. Et encore moins quand il s&rsquo;agit de po\u00e9sie.<br><br>Par contre, depuis un beau jour de 1978 o\u00f9 une amie catalane (<em>Moltes gracies filla de la muntanya !<\/em>) m&rsquo;offrit un recueil de po\u00e9sie intitul\u00e9<em> Cau de LLunes,<\/em> l\u2019\u0153uvre de Maria-Merc\u00e8 Mar\u00e7al m&rsquo;a toujours accompagn\u00e9 dans les diff\u00e9rentes \u00e9tapes et p\u00e9r\u00e9grinations de ma vie. J&rsquo;ai lu et relu sans cesse ses po\u00e8mes et toujours griffonn\u00e9 sur des carnets des bouts de traductions souvent approximatives.<br><br>Je me suis donc jet\u00e9 comme un mort de faim sur les traductions fran\u00e7aises existantes afin de comparer avec mes notes ou ma compr\u00e9hension incompl\u00e8te de passages sibyllins. Gr\u00e2ces soient donc rendues \u00e0 Anna Serra, Annie Bats ou Michel Bourret Guastev\u00ed pour le bonheur qu&rsquo;ils m&rsquo;ont apport\u00e9 par leurs traductions.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\">Leur exemple m&rsquo;a inspir\u00e9 quand j&rsquo;ai d\u00e9cid\u00e9, malgr\u00e9 mon catalan de cuisine, de m&rsquo;attaquer \u00e0 la traduction de Desgla\u00e7 dans sa totalit\u00e9. J&rsquo;ai longtemps h\u00e9sit\u00e9 entre ce recueil et Rao del Cos mais le second r\u00e9sonne toujours tellement douloureusement en moi que je n&rsquo;\u00e9tais pas s\u00fbr d&rsquo;avoir le courage d&rsquo;aller au bout de la traduction.<br><br>Apr\u00e8s une ann\u00e9e et de nombreuses soir\u00e9es studieuses, j&rsquo;ai pu achever la traduction int\u00e9grale des 83 po\u00e8mes et des citations. Alors bien s\u00fbr, je n&rsquo;ai pas la pr\u00e9tention de croire que ma traduction est fid\u00e8le \u00e0 la finesse po\u00e9tique de la langue de Maria-Merc\u00e8 Mar\u00e7al mais j&rsquo;ai fait de mon mieux et j&rsquo;esp\u00e8re que leur lecture contribuera \u00e0 la faire d\u00e9couvrir aupr\u00e8s des amis fran\u00e7ais qui me font le plaisir de suivre mes diff\u00e9rents sites ou blogs.<br><br>Florent Costa <br><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-justify\"><strong>Si vous souhaitez m&rsquo;envoyer un message <\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-contact-form-7-contact-form-selector\">[contact-form-7 id=\u00a0\u00bb206&Prime; title=\u00a0\u00bbForm Desgla\u00e71&Prime;]<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Je suis issu d&rsquo;une famille catalane originaire de Lleida et de Cerdanya. Les hasards de la vie ont fait que je vis depuis longtemps loin de mes montagnes pyr\u00e9n\u00e9ennes. La lecture et la traduction d&rsquo;auteurs catalans sont donc les ponts privil\u00e9gi\u00e9s qui me relient depuis l&rsquo;adolescence \u00e0 ma culture et \u00e0 ma langue. Mais si [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-159","page","type-page","status-publish","hentry","category-non-classe","gallery-content-unit"],"aioseo_notices":[],"jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=159"}],"version-history":[{"count":11,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/159\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":243,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/159\/revisions\/243"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=159"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/glacas.fr\/desglac\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}